перевод хукама 20 апреля 2008
Воскресенье, 20 Апрель, 2008 от Дежурный по Хукаму
DnwsrI mhlw 1 Gru 2 AstpdIAw
Дханаасари, Первый Мехл, Второй Дом, Аштападис:
Один Постоянный Бог, Вечный, Истинный, Божественный Просветитель, Сострадательный, по Милости Гуру.
Гуру - это океан, наполненный жемчужинами. Преданные пробуют Божественный Нектар; они не отходят далеко оттуда. Они вкушают тонкую сущность Господа; они любимы Богом. В этом водоеме лебеди находят своего Господа, Господа своих душ. ||1|| Чего может достигнуть бедная цапля, купаясь в луже грязи? Она тонет в болоте и ее низость не смывается. ||1||Пауза|| После осторожного размышления думающий человек делает шаг. Превосходя сомнения, он становится преданным Не Имеющего Формы Бога. Он получает сокровище освобождения и наслаждается безупречной сущностью Господа. Его рождения и смерти заканчиваются, и Гуру защищает его. ||2|| Лебеди не покидают этот водоем. В любви к божественной молитве они погружаются в Небесного Бога. Лебеди в водоеме, и водоем в лебедях. Они говорят Невыразимые Речи, они славят и почитают Слово Гуру. ||3|| Йогин, Изначальный Господь, сидит в небесной сфере глубокого Самадхи. Он не мужчина и не женщина; как может кто-то описать его? Три мира продолжают сосредотачивать свое внимание на Его Свете. Молчаливые мудрецы и мастера йоги ищут Прибежища Истинного Господа. ||4|| Господь - источник блаженства, поддержка для беспомощных. Направленный к Гуру молится и созерцает Небесного Господа. Бог есть возлюбленный своих преданных и разрушитель страха. Покоряя эго, человек встречает Господа и встает на Путь. ||5|| Он совершает множество усилий, но Посланник Смерти все еще мучает его. Предназначенный только для смерти, он приходит в мир. Он тратит эту драгоценную человеческую жизнь, сомневаясь в могуществе Бога. Он не знает своей сути, он охвачен сомнениями и плачет, терзаемый болью. ||6|| Говори, читай и слушай Одного Господа. Поддержка земли благословит тебя мужеством, праведностью и защитой. Непорочность, чистота и самообладание вселяются в сердце тех, кто сосредотачивает свой ум в четвертом измерении. ||7|| Они безукоризненно чисты и истинны, грязь не пристает к ним. Через Слово Шабада Гуру их сомнения и страхи уходят. Форма и личность Изначального Господа бесподобно красива. Нанак молит о Господе, Воплощении Истины. ||8||1|| (Стр: 685)
Комментарий к названию хукама и первым его строкам:
Гуру Нанак Махарадж говорит с нами через Дханаасари Рааг, это рага, которая устраняет все беспокойства.
Гуру Джи говорит: «Ик Онгкаар сатгур прасаад». Многим знакомы эти слова из первых строк Джап Джи. Что они означают?
- Есть только одна вечное творящая, питающая и разрушающая суть, которая постигается по милости Гуру.