Feeds:
Записи
Комментарии

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

СОРАТХ, ПЯТЫЙ МЕХЛ: Пой Славные Восхваления Совершенному Вечному Господу, и яд сексуального желания и гнев будут сожжены. Ты пересечёшь ужасающий бурный океан огня в Саадх Сангате, Сообществе Святых. || 1 || Совершенный Гуру рассеял  тьму сомнений. Помни Бога в любви и преданности; Он всегда рядом. || Пауза || Вкушай тонкую суть, сокровище Имени Господа, Хар, Хар, и твой ум и тело останутся удовлетворёнными. Трансцендентный Господь присутствует во всём и пропитывает всё ; откуда Он приходит и куда Он уходит? || 2 || Тот, чей ум наполнен Господом, есть человек медитации, покаяния, самоограничения и духовной мудрости, ему известна реальность. Гурмукх обретает сокровище Наам; его усилия приносят совершенные плоды. || 3 || Его страдания, борьба и боль рассеиваются, и петля смерти перерезается. Говорит Нанак: Бог простёр Свою Милость, и его ум и тело расцвели. || 4 || 12 || 23 || (Стр. 615)

ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾ ਕੀ ॥
ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀਉ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀਉ ॥
ਆਸਾ ਸ੍ਰੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ॥

ОДИН ВСЕЛЕНСКИЙ ТВОРЕЦ БОГ. ИСТИНА – ЕГО ИМЯ. ВОПЛОЩЁННАЯ ТВОРЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ. БЕЗ СТРАХА. БЕЗ ВРАЖДЕБНОСТИ. ОБРАЗ НЕУМИРАЮЩЕГО. САМОСУЩИЙ. ПО МИЛОСТИ ГУРУ: РААГ ААСАА, МИР ПРЕДАННЫХ: КАБИР, НАМ ДЭЙВ И РАВИ ДАС. ААСАА, КАБИР ДЖИ: Упав к стопам Гуру, я молю и вопрошаю Его: зачем был создан человек? Чем вызывается рождение и разрушение мира? Скажи мне, чтобы я мог понять. || 1 || О, Божественный Гуру, молю, прояви Милость ко мне и поставь меня на верный путь, где я могу разорвать оковы страха. Боль рождения и смерти приходит из прошлых действий и кармы; спокойствие обретается, когда душа находит освобождение от перевоплощений. || 1 || Пауза || Смертный не освобождается от оков Майи и не ищет укрытия всемогущего абсолютного Господа. Он не осознаёт своё достоинство и Нирвану; из-за этого не уходят его сомнения. || 2 || Душа не рождается, даже если он думает, что это так; душа свободна от рождения и смерти. Когда смертный отбрасывает свои представления о рождении и смерти, он остаётся постоянно погружённым в Любовь Господа. || 3 || Как отражение предмета смешивается с водой, когда разбит кувшин, говорит Кабир, так и добродетель рассеивает сомнения, и душа поглощается всемогущим абсолютным Господом. || 4 || 1 || (Стр. 475)

перевод хукама 9 ноября 2009

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ГУДЖАРИ, ПЯТЫЙ МЕХЛ: Поклоняйся Господу в восхищении, днем и ночью, не замедляйся ни на мгновение. Служи Святым с любящей верой, отложи в сторону свои гордыню и упрямство. ||1|| Очаровывающий, играющий Господь – это мое дыхание жизни и моя честь. Он пребывает в моем сердце, в созерцании его игры мой ум очаровывается. ||1|| Пауза || Помня Его, мой ум пребывает в блаженстве, с него осыпается ржавчина. Не описать великой чести встречи с Господом; о, Нанак, она бесконечна и неизмерима. ||2||4||13|| (Стр. 498)

перевод хукама 8 ноября 2009

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

ШАЛОК, ТРЕТИЙ МЕХЛ: Тому, кто служит Истинному Гуру, поклоняются все вокруг. Из всех усилий наивысшее – достижение Имени Господа. Мир и спокойствие приходят, чтобы пребывать в уме; в медитации внутри сердца обретается вечный мир. Божественный Нектар – это его пища, Божественный Нектар – это его одежды; о, Нанак, через Наам, Имя Господа, обретается величие. || 1 || ТРЕТИЙ МЕХЛ: О, ум, внимай Учению Гуру, и ты обретешь сокровище добродетели. Господь, Даритель мира, будет пребывать в твоем уме, и твои эгоизм и гордыня оставят тебя. О, Нанак, когда Господь дарует свой Милостливый Взгляд, тогда, днем и ночью человек медитирует на Бога. ПАУРИ: Гурмукх полностью истинен, удовлетворен и чист. Обман  и порочность покинули его, и он с легкостью побеждает свой ум. Здесь проявляются Божественный свет и суть блаженства, а невежество искореняется. Днем и ночью он поет Великие Восхваления Господу, и проявляет великолепие Бога. Единый Господь – Даритель всего, один Господь – наш друг. || 9 || (Стр. 511)

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

ШАЛОК, ТРЕТИЙ МЕХЛ: Грязь бесчисленных инкарнаций прилипает к этому уму; он стал черным, как смола. Замасленные лохмотья не могут быть очищены простым мытьем, даже, если их мыть тысячу раз. По Милости Гуру человек умирает, оставаясь живым; его ум трансформируется, он становится непривязанным к миру. О, Нанак, никакая грязь к нему не прилипает, и он никогда больше не попадет в лоно перевоплощений. ||1|| ТРЕТИЙ МЕХЛ: Кали Юга зовется Темным Веком, но именно в эту эпоху достигается самое тонкое состояние. Гурмукх обретает плод, Киртан Восхвалений Господа; такова его судьба, определенная Господом. О, Нанак, по Милости Гуру он поклоняется Господу днем и ночью; он произносит Имя Господа и остается растворенным в преданном поклонении Богу. ||2|| ПАУРИ: О, Господь, соедини меня с Саадх Сангатом, Сообществом Благословленных, чтобы своими устами я мог произносить тонкое Слово Бани Гуру. Я пою Славные Восхваления Господу и постоянно произношу Имя Бога; через Учение Гуру я непрерывно наслаждаюсь Любовью Господа. Я принял лекарство – медитацию на Имя Господа, которое вылечило все болезни и множество страданий. Те, кто не забывают Бога при дыхании и еде – знай, что они совершенные слуги Господа. Те Гурмукхи, которые поклоняются Господу в восхищении, больше не подчиняются Посланнику Смерти и миру. ||22|| (Стр.: 651)

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਵਾਰ ਸੂਹੀ ਕੀ ਸਲੋਕਾ ਨਾਲਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

ОДИН ВСЕЛЕНСКИЙ ТВОРЕЦ БОГ. ПО МИЛОСТИ ИСТИННОГО ГУРУ: ВААР СУХИ, СО ШЛОКАМИ ТРЕТЬЕГО МЕХЛА: ШЛОК, ТРЕТИЙ МЕХЛ: В своих красных одеждах отвергнутая невеста уходит в поисках наслаждений с другим мужем. Она покидает мужа своего собственного дома, прельщённая любовью к двойственности. Она находит её сладкой и съедает без остатка; её чрезмерная чувственность лишь делает её ещё более больной. Она покинула Господа, своего возвышенного Мужа, и затем страдает от боли разделения с Ним. Но та, которая становится Гурмукхом, отворачивается от продажности и украшает себя, настраивает себя на Любовь Господа. Она наслаждается небесным Господом Мужем и лелеет Имя Господа в своём сердце. Она смиренна и послушна; она навеки Его добродетельная невеста; Творец объединяет её с Собой. О, Нанак, та, которая обрела Истинного Господа как своего Мужа, есть навеки счастливая душа-невеста. || 1 || ТРЕТИЙ МЕХЛ: О, кроткая невеста, одетая в красные одежды, всегда храни своего Мужа Господа в мыслях. О, Нанак, твоя жизнь будет украшена, и грядущие поколения спасутся вслед за тобой. || 2 || ПАУРИ: Он Сам установил Свой трон в эфирах Акаши и в подземных мирах. По Велению Своего Хукама Он создал землю, истинный дом Дхармы. Он Сам создаёт и разрушает; Он Истинный Господь, милостивый к смиренным. Ты даёшь поддержку всему; как удивителен и неповторим Хукам Твоего Веления! Ты Сам всепроникающий и присутствующий повсюду; Ты Сам есть нежно любящий и лелеющий. || 1 || (Стр. 785)

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

РААГ СУХИ, ЧЕТВЁРТЫЙ МЕХЛ. ОДИН ВСЕЛЕНСКИЙ ТВОРЕЦ БОГ. ПЕРВЫЙ ДОМ: (ДОСТИГАЕТСЯ) ПО МИЛОСТИ ИСТИННОГО ГУРУ: Мой ум поклоняется Имени Господа и почитает Его через Гуру и Слово Шабада Гуру. Все желания моего ума и тела исполнились, весь страх смерти ушёл. ||1|| О, мой ум, пой Славные Восхваления Имени Господа. И когда Гуру радостен и удовлетворён, ум получает наставления; тогда он радостно вкушает тонкую суть Господа. || Пауза || Сат Сангат, Истинное Сообщество Истинного Гуру, совершенно и возвышенно. В нём поют Славные Восхваления Господу Богу. Благослови меня Своей Милостью, Господь, и объедини меня с Сат Сангатом; я омываю стопы Твоих смиренных слуг. ||2|| Имя Господа – это всё. Имя Господа – это суть Учения Гуру, сок и сладость его. Я нашёл Небесный Нектар, Божественную Влагу Имени Господа, и вся моя жажда была утолена. ||3|| Гуру, Истинный Гуру, вот мой общественный статус и честь; я продал свою голову Гуру. Слуга Нанак называется «чела», ученик Гуру; о, Гуру, спаси честь Твоего слуги. ||4||1|| (Стр. 731)

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

ШАЛОК, ТРЕТИЙ МЕХЛ: О, человек, тебя мучали ночные кошмары, ты провел свою жизнь во сне. Ты не проснулся, чтобы услышать Слово Шабада Истинного Гуру; у тебя не было внутреннего вдохновения. То тело сгорает, которое не обладает добродетелью и не служит Гуру. Я увидел, что мир сгорает в эгоизме и любви к двойственности. О, Нанак, те, кто ищут Прибежища Гуру, спасены; в своих умах они медитируют на Истинное Слово Шабада. || 1 || ТРЕТИЙ МЕХЛ: Настроенная на Слово Шабада, душа-невеста освобождается от эгоизма, и она возвеличивается. Если она неуклонно следует по пути Его Воли, то она украшается. Ее ложе становится прекрасным, и она вечно наслаждается своим Супругом Господом; она обретает Господа как своего Супруга. Господь не умирает, и она никогда не стадает от боли; она вечно является счастливой душой-невестой. О, Нанак, Господь Бог соединяет ее с Собой; она лелеет любовь и привязанность к Гуру. || 2 || ПАУРИ: Те, кто скрывают и отрицают своего Гуру, – самые злые люди. О, Дорогой Бог, позволь мне даже не видеть их; они худшие из грешников и убийц. Они бродят от дома к дому с нечистыми умами, подобно безнравственным покинутым женщинам. Но по великой доброй удаче они могут встретить Сообщество Святых, таких как Гурмукхи, и тогда они преобразятся. О, Господь, молю, будь добр и позволь мне встретить Истинного Гуру; я жертвую себя Гуру. || 23 || (Стр: 651)

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ДХАНААСАРИ, ПЯТЫЙ МЕХЛ: Куда бы я ни посмотрел, везде я вижу Его; Он никогда не бывает далёк. Он присутствует везде и повсюду; о, мой ум, всегда медитируй на Него. || 1 || Только тот называется твоим другом, кто неразлучен с тобой, здесь и везде. Удовольствие, преходящее в одно мгновение, ничтожно. || Пауза || Он заботится о нас и даёт нам поддержку; у Него ни в чём нет недостатка. Мой Бог заботится о своём творении с каждым его вдохом. || 2 || Бога нельзя ввести в заблуждение, охватить Его, Он бесконечен; Его форма величественна и возвышенна. Воспевая воплощение чуда и красоты и медитируя на Нём, Его покорные слуги пребывают в блаженстве. || 3 || Благослови меня таким пониманием, о, милостивый Господь Бог, чтобы я мог помнить о Тебе. Нанак молит Бога о том, чтобы Он даровал ему пыль со стоп Святых. || 4 || 3 || 27 || (Стр. 677)

перевод хукама 2 ноября 2009

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਚੌਤੁਕੇ ॥

СОРАТХ, ТРЕТИЙ МЕХЛ, ЧАУ-ТУКАС: Истинное преданное поклонение достигается только через Истинного Гуру, когда в сердце Истинное Слово Его Бани. В служении Гуру обретается вечный мир; через Слово Шабада уничтожается эгоизм. Без Гуру нет истинной преданности; люди бродят вокруг, обманутые невежеством. Своевольные манмукхи бродят вокруг, страдая от постоянной боли; они тонут и умирают даже без воды. || 1 || О, Братья и Сестры Судьбы, оставайтесь вечно в Святилище Господа, под Его Защитой. Даруя Сияние  Милости,  Он сохраняет нашу честь и  благословляет нас величием Имени Господа. || Пауза || Через Истинного Гуру человек приходит к пониманию себя, созерцая Истинное Слово Шабада. Господь, Жизнь мира, пребывает в его сердце, и  он отказывается от чувственных вожделений, гнева и эгоизма. Господь вечно присутствует, проникает всюду и распространяется везде, Имя Бесконечного Господа надежно хранится в сердце.  Через века, через  Слово Его Бани, Его Шабад осознается, и Имя становится таким милым и любимым уму. || 2 || Служа Гуру, человек осознает Наам, Имя Господа; его приход в эту жизнь и сама жизнь плодотворны.  Вкушая тонкий эликсир  Господа, его ум  доволен и насыщен навсегда; в воспевании Величия Великого Господа он достигает совершенства и остается доволен. Лотос сердца расцветает, он пропитан Любовью Господа, и мелодия Шабада звучит в нем. Его тело и ум становятся безупречно чистыми, его речь также становится безупречной, и он погружается в Истиннейшего из Истинных. || 3 || Никто не знает формы Имени Господа; через Учение Гуру оно приходит, чтобы пребывать в сердце. Тот, кто становится Гурмукхом, понимает Путь; его язык наслаждается тонкой сутью Божественного Нектара. Медитация, суровая дисциплина и самообладания получаются от Гуру; Имя, Имя Господа приходит в сердце. О, Нанак, те смиренные существа, которые восхваляют Наам, прекрасны; их почитают при Дворе Истинного Господа.  || 4 || 7 || (Стр: 602 )

« Предыдущие записи