Feeds:
Записи
Комментарии

ТИЛАНГ, ЧЕТВЁРТЫЙ МЕХЛ: Гуру, мой друг, поведал мне истории о Господе и проповеди о Нём. Я жертвую себя моему Гуру; Гуру я жертвую себя. ||1|| Приходите, присоединяйтесь ко мне, о, Сикхи Гуру, приходите и присоединяйтесь ко мне. Вы Возлюбленные моего Гуру. || Пауза || Славные восхваления Господу приятны Господу; я обрёл их от Гуру. Я приношу себя в жертву, жертву тем, кто отдаётся Гуру и подчиняет себя Его Воле. ||2|| Я предан тем, кто пристально вглядывается в Возлюбленного Истинного Гуру. Я навеки жертвую себя тем, кто совершает служение Гуру. ||3|| Твоё Имя, о, Господь, Хар, Хар, разрушает скорбь. В служении Гуру обретается оно, и, будучи Гурмукхом, человек освобождается. ||4|| Те смиренные создания, медитирующие на Имя Господа, прославляются и приветствуются. Нанак жертвует себя им, навсегда и навеки преданно жертвует себя им. ||5|| О, Господь, только тот восхваляет Тебя, кто приятен Твоей Воле, о, Господь Бог. Те Гурмукхи, кто служат своему Возлюбленному Господу, обретают Его в вознаграждении. ||6|| Души тех, кто лелеют любовь к Господу, всегда с Богом. Воспевая своего Возлюбленного и медитируя на Него, они собираются под Именем Господа и живут в Нём. ||7|| Я жертвую себя тем Гурмукхам, кто служит своему Возлюбленному Господу. Они спасены сами и спасены их семьи, и через них спасается весь мир. ||8|| Мой Возлюбленный Гуру служит Господу. Благословенен Гуру, благословенен Гуру. Гуру показал мне Путь Господа; Гуру совершил величайшее доброе деяние. ||9|| Те Сикхи Гуру, которые служат Гуру, самые благословенные существа. Слуга Нанак жертвует себя им; жертвует навеки и навсегда. ||10|| Самому Господу в радость Гурмукхи, братство единомышленников. При Дворе Господа им даны одеяния чести, и Сам Господь обнимает их в Своих тесных объятиях. ||11|| Молю, благослови меня Благословенным Видением Даршана тех Гурмукхов, кто медитируют на Наам, Имя Господа. Я омываю их стопы и пью пыль с их стоп, растворённую в воде после омовения. ||12|| Те, кто едят орехи бетеля и листья бетеля и красятся губной помадой, не медитируют на Господа, Хар, Хар. Посланник Смерти овладеет ими и унесёт прочь. ||13|| Посланник Смерти даже не подступает к тем, кто размышляет об Имени Господа, Хар, Хар, и оставляет их в надёжной защите их сердец. Сикхи Гуру – это Возлюбленные Гуру. ||14|| Имя Господа – это сокровище, известное только Гурмукхам. О, Нанак, те, кто встретился с Истинным Гуру, пребывают в мире и наслаждении. ||15|| Истинный Гуру – это Даритель; в Своём Сострадании Он дарует Свою Милость. Я навеки жертвую себя Гуру, благословившему меня Именем Господа. ||16|| Благословенен, насколько благословенен Гуру, принесший послание Господа. Я взираю на Гуру, Гуру, воплощённого Истинного Гуру, и расцветаю в блаженстве. ||17|| Язык Гуру произносит Слова Божественного Нектара; Он украшен Именем Господа. Желания тех сикхов, которые слышат Гуру и поклоняются Ему, уходят. ||18|| Некоторые говорят о Пути Господа; скажите мне, как я могу идти по нему? О, Господь, Хар, Хар, Твоё Имя – это моё довольствие; я возьму его с собой и отправлюсь в путь. ||19|| Те Гурмукхи, которые поклоняются Господу и почитают Его, богаты и очень мудры. Я навеки жертвую себя Истинному Гуру; я поглощён словами Учения Гуру. ||20|| Ты мой Мастер, мой Господь и Мастер; Ты мой Господин и Царь. Если это угождает Твоей Воле, то я поклоняюсь и служу Тебе; Ты сокровище добродетели. ||21|| Сам Господь абсолютный; Он Один Единственный; однако Он Сам также проявляет Себя во многих формах. То, что в радость Ему, о, Нанак, это и есть добро. ||22||2|| (Стр. 725, 726)

ДЖЕТШРИ, ЧЕТВЁРТЫЙ МЕХЛ, ПЕРВЫЙ ДОМ, ЧАУ- ПАДАС: ОДИН ВСЕЛЕНСКИЙ ТВОРЕЦ БОГ. ПО МИЛОСТИ ИСТИННОГО ГУРУ: Сокровище Имени Господа пребывает в моём сердце; Гуру положил Свою руку на мой лоб. Грехи и боли бесчисленных воплощений были изгнаны. Гуру благословил меня Наам, именем Господа, и мой долг был покрыт. ||1|| О, мой ум, вибрируй Имя Господа, и все твои дела будут решены. Совершенный Гуру вселил в меня Имя Господа; без Имени жизнь бесполезна. || Пауза || Без Гуру своенравные манмукхи глупы и невежественны; они навечно связали себя эмоциональной привязанностью к Майе. Они никогда не служили у стоп Святых; их жизни полностью бесполезны. ||2|| Жизни тех, кто служат у стоп Святых, стоп Святых, плодотворны, и они принадлежат Господу. Сделай меня слугой слуг слуг Господа; благослови Своей Милостью, о, Господь Вселенной. ||3|| Я слепой, невежественный и полностью лишённый мудрости; как могу я идти по Пути? Я слеп, о, Гуру, молю, позволь мне коснуться подола Твоего одеяния, чтобы слуга Нанак мог идти в гармонии с Тобой. ||4||1|| (Стр. 696)

ДХАНАСАРИ, ПЯТЫЙ МЕХЛ: Тот, кто послал тебя, теперь призывает вернуться домой в покое и радости. В блаженстве и экстазе пой Ему хвалу, так ты обретёшь вечное царство. || 1 || Возвращайся в свой дом, о, мой друг. Сам Господь уничтожил врагов твоих, и твои беды остались в прошлом. || Пауза || Творец прославил тебя, и твои мытарства и метания закончились. Твой дом наполнен радостью и звучанием музыкальных инструментов, твой Божественный Супруг возвысил тебя. || 2 || Оставайся стойким и непоколебимым, прими Слово Гуру за основу. Весь мир будет прославлять тебя, и лицо твоё будет сиять на Божественном суде. || 3 || Он, кому принадлежат все существа, Сам преображает их и становится их помощью и поддержкой. Создатель сотворил чудо; о, Нанак, истинно Его великолепие. || 4 || 4 || 28 || (стр. 678)

Перевод хукама 27 октября 2014 года

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ДХАНААСАРИ, ПЯТЫЙ МЕХЛ: Ты – Даритель, О Господь, О Заботящийся, мой Мастер, мой Супруг Господь. Каждый момент Ты заботишься обо мне и питаешь меня; я – Твой ребенок, я полагаюсь только на Тебя. || 1 || У меня только один язык – какую из Твоих Великих Добродетелей могу я описать? Безграничный, бесконечный Господь и Мастер – никто не знает Твоих границ. || 1 || Пауза || Ты разрушаешь миллионы моих грехов, учишь меня многими способами. Я так невежественен – я совсем ничего не понимаю. Прошу, почти Свою внутреннюю природу и спаси меня! || 2 || Я ищу твоего прибежища; Ты – моя единственная надежда. Ты – мой спутник, мой лучший друг. Спаси меня, О Милостивый Спаситель Господь; Нанак – раб Твоего дома. || 3 || 12 || (Стр. 673, 674)

перевод хукама 26 октября 2014

СОРАХ, ПЯТЫЙ МЕХЛ: Мой Истинный Гуру – мой Спаситель и Защитник. Излив на нас Свою Милость и Благодать, Бог протянул руку и спас Харгобиндa, который сейчас в безопасности. || 1 || Пауза || Лихорадка прошла – Сам Бог искоренил ее и сохранил честь раба Своего. Я получил все благословения от Садх Сангата, Собрания Святых; я жертва Истинному Гуру. || 1 || Бог спас меня и здесь, и в грядущем. Он не принял мои достоинства и недостатки в расчет. Твое Слово вечно, о, Гуру Нанак; Свою Руку благословения Ты положил на мой лоб. || 2 || 21 || 49 || (Стр.120-121)

СОРАТХ, ДЕВЯТЫЙ МЕХЛ: О, дорогой друг, знай, это в твоём уме. Мир запутан в своих собственных удовольствиях; каждый сам за себя. || 1 || Пауза || В добрые времена многие приходили и были вместе, окружая тебя со всех четырёх сторон. Но когда пришли тяжёлые времена, все они покинули тебя, и никого нет рядом с тобой. || 1 || Твоя жена, которую ты так любишь, и которая осталась так привязана к тебе, убегает, крича: «Привидение! Привидение!», когда лебедь-душа оставляет это тело. || 2 || Вот так они ведут себя – те, кого мы так любим. В самое последнее мгновение, о, Нанак, ни от кого нет никакой пользы, кроме как от Дорогого Господа. || 3 || 12 || 139 || (Стр. 634)

СОРАТХ, ТРЕТИЙ ГУРУ: Только тот Сикх, друг, родственник, брат или сестра, кто ступает по Пути Воли Гуру. Тот, кто идёт по пути своей собственной воли, о, Родственники по Судьбе, страдает от разделённости с Богом и будет наказан. Без Истинного Гуру никогда не обрести спокойствия, о, Родственники по Судьбе; снова и снова он сожалеет и раскаивается. || 1 || Слуги Господа, Хар, счастливы, о, Родственники по Судьбе. Грехи и печали прошлых жизней исчезли; Сам Господь объединил их в Единстве с Собой. || Пауза || Все эти родственники подобны цепям, надетым на душу, о, Родственники по Судьбе; мир обманут сомнением. Без Гуру не разбить эти цепи; внимающие Слову находят дверь спасения. Тот, кто выполняет ритуалы без осознания Слова Шабада Гуру, умрёт и снова родится, снова и снова. || 2 || Мир запутался в себялюбии и собственничестве, о, Родственники по Судьбе, но никто никому не принадлежит. Внимающий Слову обретает Дворец Присутствия Господа, воспевая Славу Господа; он пребывает в доме своей собственной внутренней сути. Господь Бог, Хар, принадлежит тому, кто обрёл понимание, кто осознал себя. || 3 || Истинный Гуру всегда милостив, о, Родственники по Судьбе; без счастливой судьбы чего можно достичь? Он смотрит на всех одинаково Своим Взглядом Милости, однако люди получают плоды вознаграждения в соответствии с мерой своей любви к Господу. О, Нанак, когда Наам, Имя Господа, приходит, чтобы пребывать в уме, то самомнение стирается изнутри. || 4 || 6 || (Стр. 601-602)

Отслеживать

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 358 other followers

%d такие блоггеры, как: